Übersetzungen in Adobe InDesign

Möchten Sie einen in Adobe InDesign erstellten Text übersetzen lassen? Kein Problem. Context Talen kann die Übersetzung direkt in dem von Ihnen angelieferten Dateiformat anfertigen. Es ist daher nicht notwendig, dass Sie den Text erst in eine Word- oder PDF-Datei umwandeln. Eine mühsame Nachbearbeitung des Textes erübrigt sich somit. Sie schicken uns einfach Ihren Ausgangstext in Adobe InDesign und erhalten von uns die Übersetzung Ihres Textes im selben Dateiformat.

Layout

Das Layout des von Ihnen angelieferten Textes bleibt während des Übersetzungsprozesses erhalten. Das bedeutet, Sie bekommen von uns eine Übersetzung, deren Text- und Bildgestaltung den Layoutvorgaben Ihres Ausgangstextes entspricht. Sie müssen uns lediglich sagen, in welche Sprache Sie Ihren Text übersetzt haben möchten. Wir möchten Sie dennoch bitten, das Layout der Übersetzung nach Erhalt des Textes kurz zu kontrollieren. Bei Übersetzungen kann das Textvolumen im Vergleich zum Ausgangstext immer ein wenig zu- oder abnehmen. Es kann daher vorkommen, dass sich der Text hier und da etwas verschiebt.

Übersetzung von Broschüren und Zeitschriften Übersetzung von Broschüren und Zeitschriften

Kosten einer Übersetzung in InDesign

Das Übersetzen in InDesign gehört für Context Talen zum normalen Serviceumfang. Für Sie entstehen dadurch keine zusätzlichen Kosten. Wir arbeiten mit einer Online-Übersetzungsplattform, in die unter anderem ein Übersetzungsmodul mit Übersetzungssoftware integriert ist. Das Übersetzungsmodul ermöglicht es unseren Übersetzern, direkt in verschiedenen Dateiformaten, beispielsweise Adobe InDesign, zu übersetzen.

Fordern Sie einfach unser unverbindliches Angebot an, das Sie während der Geschäftsstunden innerhalb von zwei Stunden nach Eingang Ihrer Anfrage erhalten. Selbstverständlich können Sie für nähere Informationen auch erst Kontakt mit uns aufnehmen.